Pasar al contenido principal
Comunicado de prensa

La Iniciativa para la Aplicación de la Ley y la Prevención de Delitos de Odio del Departamento de Justicia anuncia la llegada de la traducción de recursos virtuales contra los delitos de odio

Para Divulgacion Inmediata
Oficina de Asuntos Públicos

WASHINGTON, D.C. – Hoy, en conmemoración del 40º aniversario de la Semana para los Derechos de Víctimas de Delitos (NCVRW, por sus siglas en inglés), la Iniciativa para la Aplicación de la Ley y la Prevención de Delitos de Odio del Departamento de Justicia anunció la traducción reciente a ocho idiomas de recursos contra los delitos de odio para el sitio web contra los delitos de odio del Departamento, www.justice.gov/hatecrimes.

El sitio web, que ha sido visitado por más de un millón de usuarios desde su lanzamiento en el 2018, ahora ofrece nuevas páginas en chino simplificado, chino tradicional, vietnamita, coreano, tagalo, árabe y japonés. Estas páginas incluyen información básica sobre los delitos de odio, recursos en el idioma extranjero e instrucciones sobre cómo denunciar los delitos de odio usando la línea informativa del FBI, con la ayuda de intérpretes cualificados. La experiencia ha demostrado que la comunicación con personas cuyo dominio del inglés es limitado (LEP, por sus siglas en inglés) en su idioma es un paso fundamental en la lucha nacional contra los delitos de odio.

 Ha hubo un incremento preocupante en la violencia, el acoso y la discriminación contra la comunidad estadounidense de origen asiático y de las islas del Pacífico (AAPI, por sus siglas en inglés). Las nuevas páginas en idiomas extranjeros pueden ayudar a víctimas y testigos cuyo dominio del inglés es limitado a reconocer y denunciar delitos de odio. El sitio web también tiene una nueva página en inglés con enlaces a recursos y noticias sobre incidentes de odio dirigidos a las comunidades AAPI. www.justice.gov/hatecrimes/addressing-hate-crimes-against-AAPI (en inglés). La página incluye un enlace a la guía del FBI contra amenazas de delitos de odio. La guía contra amenazas, una tabla de una única página, describe los tipos de amenazas de delitos de odio (físicas, verbales, por teléfono, electrónicas, por escrito o visuales) y enumera las respuestas recomendadas, incluyendo los pasos para la preservación de pruebas.

La guía está actualmente disponible en chino simplificado y tradicional.

Por otra parte, se ha ampliado el contenido en el sitio web en español contra los delitos de odio, www.justice,gov/hatecrimes-espanol, para incluir estadísticas actualizadas sobre los delitos de odio, ejemplos de casos y un mapa de los estados que disponen de leyes contra los delitos de odio, entre otras cosas.

«El apoyo de víctimas de delitos de odio es una parte esencial de la misión del Departamento y representa una medida de nuestro éxito», declaró la Fiscal General Auxiliar Adjunta Principal Pamela Karlan, de la División de Derechos Civiles del Departamento de Justicia. «Las personas cuyo dominio del inglés es limitado, así como los defensores y los líderes comunitarios que trabajan con ellos, se enfrentan a barreras adicionales a la justicia. Esperamos que estos nuevos recursos en idiomas extranjeros ayuden al Departamento y a nuestros socios a apoyar mejor a las víctimas de delitos de odio, crear confianza y conseguir la participación de las comunidades. Seguiremos expandiendo el número de idiomas en www.justice.gov/hatecrimes».

Los anuncios de hoy son solamente una parte de los esfuerzos del Departamento por combatir la discriminación y violencia mediante el fomento de la capacidad, la capacitación, el apoyo y el alcance a nuestros socios, incluyendo aquellos que trabajan con las comunidades AAPI o miembros del público cuyo dominio del inglés es limitado.

El 26 de enero, el presidente Biden emitió el «Memorando presidencial para la condenación y el combate del racismo, la xenofobia y la intolerancia dirigidos a los estadounidenses de origen asiático y de las islas del Pacífico en los Estados Unidos», que estipula que el «Fiscal General hará lo siguiente:

  • explorará oportunidades para apoyar, conforme a las leyes aplicables, los esfuerzos de agencias locales o estatales, así como de comunidades y organizaciones comunitarias AAPI para prevenir la discriminación, la intimidación, el acoso y los delitos de odio contra personas AAPI y
  • ampliará la recopilación de datos y la información pública en lo que se refieren a incidentes de delitos de odio infligidos a tales individuos.

Para más información sobre los esfuerzos del Departamento de Justicia por combatir y prevenir los delitos de odio, vaya a www.justice.gov/hatecrimes: un único portal con enlaces a recursos contra los delitos de odio para la policía, los medios de comunicación, investigadores, víctimas, grupos de apoyo y otras organizaciones y personas. Para más información sobre cómo garantizar el acceso lingüístico y la concentración de/idiomas hablados por personas cuyo dominio del inglés es limitado en un condado, estado o distrito judicial, vaya a www.lep.gov/.  

 

لقد حل الأسبوع الوطني لحقوق ضحايا الجرائم.  هذا الأسبوع، وعلى مدار العام، نود أن يعلم ضحايا جرائم الكراهية أنهم ليسوا وحدهم. لمعرفة المزيد من المعلومات عن جرائم الكراهية والتعرف على كيفية طلب المساعدة، يرجى زيارة الموقع: www.justice.gov/hatecrimes/translated-get-help-arabic  (Arabic)

 

本周是“全国犯罪受害者权利周”。 本周,乃至全年,我们想要让仇恨犯罪的受害者知道他们并不孤单。 要了解更多关于仇恨犯罪的信息和了解您可以如何求助,请访问:www.justice.gov/hatecrimes/translated-get-help-simplified-chinese  (Simplified Chinese)

 

本週是「全國犯罪受害者權利週」。本週,乃至全年,我們想讓仇恨犯罪的受害者知道他們並不孤單。要瞭解更多關於仇恨犯罪的資訊和瞭解您可以如何求助,請訪問:www.justice.gov/hatecrimes/translated-get-help-traditional-chinese (Traditional Chinese)

 

全国犯罪被害者の権利週間です。今週そして年間を通じ、自分は一人ではないということをヘイトクライム被害者に知っていただきたいです。ヘイトクライムの詳細および助けの求め方を知るには:www.justice.gov/hatecrimes/translated-get-help-japanese (Japanese)

 

전국 범죄 희생자의 권리 주간입니다.  이번 주 그리고 연중 내내, 저희는 증오 범죄의 희생자들이 혼자가 아니라는 것을 알게 되길 바랍니다.  증오 범죄에 대해 더 자세히 알고 도움을 요청할 수 있는 방법에 대해  알아보려면 다음을 방문해 주십시오:  www.justice.gov/hatecrimes/translated-get-help-korean (Korean)

 

Pambansang Linggo ng mga Karapatan ng Biktima ng Krimen ngayon.  Ang linggo ito, at sa buong taon, nais naming iparating sa mga biktima ng poot na hindi sila nag-iisa.  Para malaman pa ang tungkol sa mga krimen ng poot at para malaman kung paano kayo hihingi ng tulong, bisitahin ang: www.justice.gov/hatecrimes/translated-get-help-tagalog (Tagalog)

 

Đã đến Tuần lễ Quyền của Nạn nhân Tội phạm Quốc gia.  Tuần này, và trong suốt cả năm, chúng tôi muốn các nạn nhân của tội ác thù hận biết rằng họ không đơn độc.  Để tìm hiểu thêm về tội ác thù hận và tìm hiểu cách bạn có thể yêu cầu trợ giúp, vui lòng truy cập: www.justice.gov/hatecrimes/translated-get-help-vietnamese (Vietnamese)

Actualizado 19 de mayo de 2021

Número de comunicado de prensa: 21-367