Pasar al contenido principal
Comunicado de prensa

El Departamento de Justicia reconoce el aniversario de la Orden Ejecutiva 13166: Mejorando el acceso a los servicios para personas con un dominio limitado del inglés

Para Divulgacion Inmediata
Oficina de Asuntos Públicos

Ayer marcó el 24º aniversario de la Orden Ejecutiva 13166, “Mejorando el acceso a los servicios para personas con un dominio limitado del inglés”. En esencia, la Orden reconoce el principio fundamental de que el gobierno federal debe ser capaz de comprender y comunicarse con todas las personas en los Estados Unidos, incluidas aquellas con un dominio limitado del inglés (LEP), para mantener a nuestro país y nuestras comunidades seguros y prósperos.

Hoy, la División de Derechos Civiles del Departamento de Justicia ha publicado un resumen de su revisión hasta la fecha de los planes de acceso lingüístico de las agencias federales. Proporcionaremos información adicional sobre el progreso y las tendencias de las agencias federales en los próximos meses a medida que continuemos trabajando con las agencias federales para actualizar e implementar sus planes de acceso lingüístico.

La comunicación es fundamental para nuestra misión. Durante más de dos décadas, el Departamento ha trabajado en asociación con agencias federales y partes interesadas para eliminar las barreras lingüísticas de los programas y servicios federales y los que son financiados a nivel federal. Los malentendidos pueden tener consecuencias trágicas en situaciones de emergencia, sistemas de atención médica y el sistema de justicia. De hecho, la posibilidad de comunicarse con y entender a las personas LEP es primordial a la hora de hacer cumplir la ley, proteger el medio ambiente, proporcionar ayuda para la vivienda o la alimentación, promover el éxito estudiantil, garantizar la salud pública y mantener la prosperidad económica y la justicia. Cuando las agencias gubernamentales proporcionan, por ejemplo, traducciones de documentos vitales u ofrecen a un intérprete durante conversaciones o audiencias importantes, mejoramos la eficacia de los programas y servicios federales y los que son financiados a nivel federal, así garantizando que alcancen y beneficien a todas las comunidades previstas.

El departamento se mantiene firme en su compromiso de garantizar que nuestros propios programas y los programas que financiamos permanezcan abiertos a todos, independientemente del dominio del inglés de una persona. Aunque las agencias del gobierno federal han hecho mucho progreso, entendemos que los desafíos están por venir. Por ejemplo, a través de nuestra función de coordinación, llevamos a cabo una revisión detallada de 40 planes de acceso lingüístico actualizados de agencias federales, donde descubrimos que cada vez más agencias federales se han comprometido a:

  • Establecer protocolos dedicados de acceso lingüístico y de formación del personal para garantizar una implementación eficaz;
  • Mejorar los controles de calidad para requerir servicios de apoyo lingüístico precisos y evaluados por la calidad; y
  • Ampliar el acceso a la información a través de comunicaciones digitales y contenido en línea en múltiples idiomas.

Junto con nuestra función de coordinación, hemos priorizado el aprendizaje, la implementación y la difusión de información sobre políticas y procedimientos eficaces para eliminar las barreras lingüísticas de nuestros programas o los programas que financiamos. Por ejemplo:

  • Después de que venciera el nombramiento inaugural del Coordinador de Acceso Lingüístico del departamento, la Oficina para el Acceso a la Justicia (ATJ, por sus siglas en inglés) convirtió el puesto en uno permanente y llenó la vacante con un coordinador veterano de Acceso Lingüístico del servicio civil para garantizar la longevidad de este trabajo crítico. La ATJ también está incorporando a personal adicional para apoyar el trabajo del Coordinador de Acceso Lingüístico y para desarrollar aún más el programa de acceso lingüístico.
  • De acuerdo con el Plan de Acceso Lingüístico del Departamento, el Coordinador de Acceso Lingüístico de la ATJ para todo el departamento está trabajando con los componentes del departamento para desarrollar planes de acceso lingüístico específicos para los componentes. Esto permitirá a los componentes desarrollar políticas de acceso lingüístico que sean específicas para la misión y los mandatos únicos de cada componente, de acuerdo con las políticas generales del plan de acceso lingüístico del departamento.
  • Durante los últimos dos años, el Programa de Acceso Lingüístico de la ATJ ha proporcionado asistencia técnica y ha organizado servicios de traducción para más de 50 oficinas en todo el departamento, con el fin de ampliar el acceso lingüístico por todo el contenido del departamento orientado al público. El programa ha completado más de 75 proyectos de traducción que incluyen comunicados de prensa, materiales de difusión, contenido digital, informes y más.
  • Como parte de la Iniciativa de las fuerzas del orden público para el acceso lingüístico (LELAI, por sus siglas en inglés), de la División de Derechos Civiles, la Fiscal General Auxiliar de la División de Derechos Civiles, Kristen Clarke, emitió una carta a los compañeros de las fuerzas del orden público en diciembre del 2023 reiterando sus obligaciones federales de derechos civiles de proporcionar servicios de asistencia lingüística a personas LEP y de proporcionar una comunicación eficaz a personas sordas y con dificultades auditivas.
  • A través de LELAI, la División de Derechos Civiles también ha colaborado con la Oficina de Servicios de Vigilancia Policial Orientados a la Comunidad (COPS, por sus siglas en inglés) y el Centro Nacional para la Innovación Policial para lanzar recursos clave en el Portal de formación de COPS para ayudar a las agencias del orden público a superar las barreras lingüísticas de conformidad con el Título VI de la Ley de Derechos Civiles de 1964 y la Ley General de Control de la Delincuencia y Calles Seguras de 1968.
  • La división continúa trabajando en asociación con la Fiscalías Federales de todo el país para ayudar a las agencias del orden público a cumplir con su obligación de proporcionar asistencia lingüística significativa a las personas LEP, con el fin de servir y proteger mejor a las comunidades. Algunos ejemplos de trabajo con agencias del orden público específicas incluyen:
    • Acuerdo con la Oficina del Alguacil en el condado King, Estado de Washington
    • Acuerdo y Plan de acceso lingüístico con el Departamento de la Policía de Denver, Colorado
  • Por otra parte, la división también publicó materiales sobre los derechos de voto para el público en general en más de una decena de idiomas, incluyendo un folleto titulado Conozca sus Derechos y un documento que explica los requisitos lingüísticos de la Sección 203 de la ley de Derechos de Voto de 1965.  Estos documentos se pueden encontrar en Votación | Derechos de voto (justice.gov).

El año que viene, la División de Derechos Civiles continuará dirigiendo reuniones del Grupo de Trabajo Federal de Acceso Lingüístico. Durante estas reuniones interinstitucionales, aprendemos y compartimos información sobre cómo realizar una formación eficaz del personal de acceso lingüístico; cómo reclutar, evaluar, contratar y retener a personal multilingüe; cómo contratar a traductores e intérpretes cualificados; y cómo utilizar la tecnología para ofrecer servicios de asistencia lingüística precisos y fiables. A través de este enfoque unificado, buscamos cumplir la promesa del Título VI de la ley de Derechos Civiles de 1964 y la Orden Ejecutiva 13166 para prevenir la discriminación y garantizar el trato igualitario en virtud de la ley. 

Actualizado 12 de agosto de 2024

Temas
Access to Justice
Civil Rights
Número de comunicado de prensa: 24-998